Yeh Hai Meri Kahani

 Email to a friend

Translated by Ayesha Khanna

kahani_main1.jpg

--------------------------------------
Sung By: Strings & John Abraham
GoTo: http://www.raaga.com
Search for Hindi Song: Yeh Hai Meri Kahani
---------------------------------------

yeh hai meri kahani
this is my story
khamosh zindagani
my voiceless existence
sannata keh raha hai
where even silence questions
kyun zulm seh raha hai
why I bear such injustice

ek dastaan purani
an ancient tale
tanhayi ki zubani
hearsay of solitude
her zakham khil raha hai
where each wound blossoms
kuch mujh se keh raha hai
to whisper softly to me

chubtay kantay yadoon ke daaman say chunta hoon
where I pick the thorns of my memories
girti deewaron ke aanchal mai zinda hoon
and live behind the veil of falling walls

bass yeh meri kahani
this, this is my story
benishaan nishaani
my unremarkable mark
ek darr beh raha hai
where fear trickles down
kuch mujh se keh raha hai
to whisper softly to me

bajay pyaar ki shabnum mere gulistaan mein
the dew of love glistens
baraste rehte hain har simt maut ke saye
yet death haunts every corner
siyahiyon se ulajh padti hain meri aankhein
eyes weary of inky shadows
koi nahi .. koi bhi nahi jo batlaye
but no one ... no one to tell
main kitni der ujalon ki raah dekhoon gaa
how long till light appears
koi nahi hai koi bhi nahi
no one ... there is no one
na pass na durr
not near, not far

ek pyaar hai
this is love
dil ki dharkan
this heartbeat
apni chahat ka jo ellan kiye jaati hai
that keeps announcing its presence
zindagi hai jo jiye jaati hai
life is validated by living
khoon k ghoont peay jaati hai
that continues persevering
khwaab kaanton se siye jaati hai
dreams are woven by dreaming

ab na koi paas hai
alone
phir bhi ehsaas hai
and still i sense
siyahiyon mai uljhi padi
entangled in darkness
jeene ki ek aas hai
an inchoate desire to live

yadoon ka jungle yeh dil
jungle of reminiscences, this heart
kaanton se jal thal yeh dil
strewn with thistles, this heart

chubtay kantay yadoon ke daaman say chunta hoon
where I pick the thorns of my memories
girti deewaron ke aanchal mai zinda hoon
and live behind the veil of falling walls

Image Courtesy Corbis
Published October 08, 2006

Email to a friend

Email this entry to:


Your email address:


Message (optional):